×
A
A
A
Настройки

Два гигантских айсберга плывут к британским владениям на юге Атлантики

Баку, 14 марта, АЗЕРТАДЖ

Британские ученые пристально следят за дрейфом двух огромных айсбергов, которые постепенно приближаются к районам, по которым проходят морские пути. Там они могут представлять опасность для коммерческих и рыболовных судов. Таяние айсбергов также оказывает влияние на экологию океанов, сообщает АЗЕРТАДЖ со ссылкой на ВВС.
Гигантские глыбы откололись от шельфового ледника Бранта, неподалеку от станции Халли VI Британской антарктической службы (BAS). Постепенно они растают, расколются на мелкие куски и растворятся в океане, но этот процесс может занять десятилетия.
Станция Халли - сезонная, полярники покидают ее на зимний антарктический период, с мая по октябрь. Ученые сфотографировали один из гигантов в самолете, на котором они улетали после окончания рабочего сезона. Айсберг называется A81а и по площади сравним с Лондоном: 1550 квадратных километров и 1572 квадратных километров соответственно.
Другая команда исследователей проплыла вокруг его старшего брата, A76, который еще больше, и сравним уже не с Лондоном, а с английским полуостровом Корнуолл: более 3000 квадратных километров против 3563 квадратных километров. Айсберг похож на Корнуолл не только площадью, но и по форме: он такой же узкий и длинный. Можно сказать, что он напоминает гигантскую гладильную доску, дрейфующую из антарктического моря Уэдделла в Южную Атлантику.
Британское Королевское научно-исследовательское судно "Дискавери" оказалось рядом с дрейфующим А76 и экипаж воспользовался случаем, чтобы тщательно осмотреть его со всех сторон. На борту находился профессор Герайнт Тарлинг из британского Университета Восточной Англии. Он сказал, что айсберг оказался у них прямо по курсу, и "Дискавери" понадобилось 24 часа, чтобы обойти его по кругу.
"В некоторых местах мы подошли довольно близко, и у нас был действительно хороший обзор. Мы взяли пробы воды со всех сторон берега, используя специальные незагрязненные трубы, находящиеся под кораблем, поэтому у нас есть много образцов для изучения", - отметил Тарлинг в интервью ВВС.

Экология 2023-03-14 11:00:00