×
A
A
A
Настройки

Творчество Низами Гянджеви на страницах чилийского литературного журнала

Баку, 6 июня, АЗЕРТАДЖ

В рамках проекта Государственного центра перевода «Азербайджанская литература на международной арене» на страницах популярного чилийского литературного журнала «Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía» опубликован переведенный на испанский язык отрывок «Вознесение пророка» из произведения «Семь красавиц» великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в Центре перевода, автор перевода на испанский язык произведения Низами Гянджеви, считающегося одним из шедевров поэта – известная испанская переводчица Кармен Линарес.
Отметим, что издаваемый с 2001 года журнал имеет широкую читательскую аудиторию в Испании и Колумбии и включен в учебные программы ряда высших учебных заведений США.
Главный редактор издания – известный аргентинский поэт Даниэль Калабрезе.

 

Культура 2022-06-06 11:41:00