Стихи Бахтияра Вагабзаде изданы на корейском языке
Баку, 25 февраля, АЗЕРТАДЖ
На днях в Республике Корея были изданы стихи народного поэта Азербайджана Бахтияра Вагабзаде.
Как сообщает АЗЕРТАДЖ, книгу, изданную по инициативе посольства Азербайджана в Республике Корея, в рамках сотрудничества Корейского женского университета Донгдук, Евразийского института тюркологических исследований, Фонда KYOVO Deasan, c оригинала на корейский язык перевел известный тюрколог, советник ЮНЕСКО по странам Средней Азии, профессор Эунькьюнг Ох.
В изящно оформленное издание, вышедшее в свет в сеульском издательстве «Мунчжи», вошли поэмы Бахтияра Вагабзаде «Гюлистан», «Истиглал», «Брошенные», «Шехиды», а также избранные стихотворения, написанные им в различные годы. Кроме того, читателям предоставлена широкая информация о жизни и творчестве поэта.
Неслучайно, что сборнику стихов дано название поэмы «Гюлистан». Это название в определенном смысле характеризует общую историю, пережитую Азербайджаном и Кореей.
Отметим, что сборник стихов Бахтияра Вагабзаде является первым изданием азербайджанской поэзии, переведенной на корейский язык.
Турецкие и азербайджанские кинематографисты снимут совместный исторический фильм
Полвека назад состоялась премьера фильма Василия Шукшина «Калина красная»
В Агентстве кино создается рабочая группа с целью обновления Закона «О кинематографии»
Самые юные участники первого Международного оперного фестиваля готовятся к выступлению