×
A
A
A
Настройки

С ним было легко и интересно

Баку, 19 июля, АЗЕРТАДЖ

Сегодня исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося учёного лингвиста, доктора филологических наук, профессора Аракина Владимира Дмитриевича.
Ученым–филологам В.Д. Аракин хорошо известен как крупный специалист в области западных и восточных языков.
АЗЕРТАДЖ предлагает вниманию воспоминания о своем учителе, профессоре В.Д.Аракине, кандидата филологических наук, доцента Бакинского государственного университета Гивамеддина Рагимова.

х х х

В 1922–1926 годах В.Д. Аракин учился в Ленинградском институте восточных языков по специальности «Турецкий язык и литература», дополнительно изучал арабский, персидский и новогреческий языки. В 1926–1930 годах проходил обучение на отделении западных языков и литературы педагогического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова по специальности «Английский язык», где одновременно изучал шведский язык. С 1943 по 1947 год он был начальником кафедры скандинавских языков Военного института иностранных языков Советской Армии. Благодаря созданию В.Д. Аракиным новых спецкурсов «История шведского языка» и «Теория современного шведского языка» в МГУ имени М.В. Ломоносова, в рамках кафедры романо–германского языкознания, стало формироваться скандинавское направление.
С 1958 по 1983 В. Д. Аракин руководил сначала кафедрой иностранных языков, а позднее кафедрой английского языка в Московском государственном педагогическом институте (МГПИ) им. В.И. Ленина, где под его редакцией была создана 5-томная серия учебников «Практический курс английского языка», по которым не одно десятилетие учились и продолжают учиться студенты многих университетов и педагогических вузов.
В.Д. Аракин является автором многих словарей, в частности, первого полного «Норвежско – русского словаря». Он применял сочетаемость как научный подход при составлении словарей. В лингвистических работах В.Д. Аракин исследовал взаимосвязь и взаимодействие лексического и грамматического, лингвистические факторы, обусловливающие сочетаемость и семантическую структуру, дифференциацию валентности и сочетаемости. Он также изучал малоисследованные языки: самоанский, мальгашский, таитянский и другие.
В.Д. Аракин разработал систему единиц сопоставительно–типологического анализа языков на всех уровнях языковой структуры, а также всесторонне обосновал предмет, содержание и принципы сопоставительной типологии как раздела языкознания и учебной дисциплины. В области типологического языкознания он предложил создать так называемые «типологические паспорта» конкретных языков с целью исследования типологических признаков. Типологические воззрения В.Д. Аракина изложены в книге «Сравнительная типология английского и русского языков», а также в крупных монографиях: «Типология скандинавских языков», «Введение в тюркологию».
Такие яркие личности как Владимир Дмитриевич Аракин встречаются нечасто. Блестяще владея искусством лектора, он неустанно работал с аспирантами и создал научную школу, включающую более 100 учеников, успешно защитивших диссертации на материале различных языков.
В.Д. Аракин был исключительно доброжелательным человеком, заботливым наставником, умеющим понять и помочь людям. Он никогда не отказывался помогать людям из периферии. Его известность, порядочность и личные связи с учеными всей страны были очень полезными для его аспирантов.
O Владимирe Аракинe как об учёном с мировым именем, полиглота редчайшего дарования, талантливом педагоге и очень интересном, замечательном человеке сколько бы не писали – будет мало. Владимир Дмитриевич был очень многогранен и всесторонен. Он был масштабным, но, несмотря на свою масштабность, был доступным и простым в общении с людьми. Интеллигентный, обаятельный, тактичный, – с ним было легко и интересно.
Мне посчастливилось общаться и работать под руководством Владимирa Аракина в период моей учебы в аспирантуре МГПИ им. В.И. Ленина в 1979–1983 годах. На лекциях Владимира Дмитриевича всегда было много народу. Его лекции привлекали логическим изложением материала, стройностью выводов основных положений лекции, яркими примерами лингвистических фактов. Мы, ученики Владимира Дмитриевича, затаив дыхание, слушали его. Записывать лекции было легко, одно положение вытекало из другого. После лекции Владимира Дмитриевича всегда окружали слушатели, забрасывали различными вопросами, обсуждали диссертационные темы. Учеба в аспирантуре МГПИ им. В.И. Ленина под руководством Владимира Дмитриевича Аракина – значительное событие в моей жизни.