Le livre « Les Contes populaires espagnols » a été publié
Bakou, 17 septembre, AZERTAC
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre « Les Contes populaires espagnols » au design élégant et aux illustrations colorées, qui contient des exemples choisis du folklore espagnol.
Le livre destiné aux écoliers, comprend les contes au contenu instructif « L'Agneau noir », « Le Calife et le berger », « Juan Arrada », « Le Lion blessé », « L’Alouette salvatrice », « Le Prince et le mendiant », « Le Poète et le calife », « Le Meunier avare », qui aborde des sujets tels que l'amitié, la loyauté et la miséricorde, a-t-on appris auprès du Centre.
L'auteure de la traduction des contes de l'espagnol est la spécialiste de la langue espagnole du Centre Aïsel Aliyeva, la rédactrice du livre est Seldjan Abassova.
Le livre sera prochainement disponible dans les librairies et les maisons du livre.
Choucha abrite la 12e réunion du Comité du patrimoine dans le monde islamique
L'Institut de la traduction de Russie présente des livres azerbaïdjanais
Le directeur de la Foire internationale du livre de Mascate visite le stand de l’AZERTAC
Le premier sommet afro-américain du tourisme en République dominicaine