260 spécialistes mondiaux traduisent les questions de l'Olympiade internationale de chimie en 50 langues
Bakou, 24 juillet, AZERTAC
Les superviseurs et les chefs de délégation des équipes participant à la deuxième journée de la 56e Olympiade internationale de chimie, qui se tient à Riyad, traduisent l'examen pratique qui sera passé dans les prochains jours par 333 étudiants de 90 pays, selon l’UNA, Union des agences de presse de l’OCI.
Aujourd'hui, l'examen pratique sera traduit dans plus de 50 langues parlées par les pays participants, avec la participation et la supervision de 260 spécialistes internationaux dans le domaine de la chimie, afin d'approuver les versions finales du test avant de les remettre aux étudiants concurrents.
Hier soir, les formateurs et les superviseurs des délégations participant aux Jeux olympiques ont visité les laboratoires et tenu une réunion approfondie pour discuter de l'examen pratique avant de l'adopter pour la traduction.
Cette année, les Olympiades internationales de chimie sont organisées par la Fondation du Roi Abdulaziz et ses compagnons pour la douance et la créativité (Mawhiba), en partenariat stratégique avec le ministère de l'Éducation et l'Université du Roi Saoud, et sous le parrainage exclusif de la Saudi Basic Industries Corporation (SABIC).
L'Olympiade internationale de chimie est une compétition internationale annuelle d'étudiants pour des activités de chimie qui vise à promouvoir la communication internationale en chimie, et son but est de stimuler les activités des étudiants intéressés par la chimie en fournissant des solutions indépendantes et créatives aux problèmes chimiques.
Le 8 septembre, c’est la Journée internationale de l'alphabétisation
L’ICESCO tient au Kazakhstan un atelier sur l’utilisation des biotechnologies en agriculture
L’UNEC accueillera un symposium international consacré à la COP29