×
A
A
A
Ajustes

Hoy se cumple el 135 aniversario del natalicio de un promitente estadista y escritor de Azerbaiyán- Yusif Vezir Chemenzemunli

Bakú, 12 de septiembre, AZERTAC

Hoy se cumple el 135 aniversario del nacimiento de Yusif Vezir Cemenzeminli, estadista y escritor, primer embajador de la República Democrática de Azerbaiyán en la Turquía otomana.
Yusif Vezir Chemenzeminli nació el 12 de septiembre de 1887 en Shusha en la familia de Meshed Mirbab bey Vezirov y Seyid Azizi khanim, informa AZERTAC. El apellido Vezirov, que se transmitió de generación en generación, está asociado a uno de los influyentes visires del kan de Karabaj, Ibrahimkhalil kan Mirza Alimamedagi. Tras recibir su educación primaria en la escuela Molla Mehti, Yusif Vezir Chemenzeminli continuó sus estudios en la escuela rusa de Aghdam. Tras un año en esta escuela, regresó a Shusha en 1896 e ingresó en la Escuela de la Realidad. Allí publicó, junto con su primo Mirgasan Vezirov, una revista mensual de humor en lengua rusa "Fokusnik", que no tenía un gran volumen pero sí un contenido bastante serio.
En 1907, Yusif Vezirov fue a Bakú e ingresó en la Escuela Real de Bakú. En 1911, sus relatos se publicaron en el periódico "Sada" y en la revista satírica "Molla Nasreddin".
En 1910, Y.V. Chemenzeminli ingresó en la Facultad de Derecho de la Universidad Imperial de Santo Volodímir, en Kiev. A lo largo de sus estudios en la universidad no interrumpió ni un solo momento sus vínculos con Azerbaiyán. Durante estos años, Yusif Vezir publicó muchas veces en periódicos y revistas de su tierra natal. Durante este periodo se publicaron sus obras "La situación real de la mujer musulmana azerbaiyana", "Lágrimas sangrientas", "La madre y la maternidad". Más tarde escribió artículos titulados "La autonomía de Azerbaiyán", "¿Quiénes somos y qué queremos?", "La historia de los tártaros lituanos", "Nuestra política exterior", "Los problemas de nuestra nación y cultura", etc.
En 1915, debido a la Primera Guerra Mundial, el gobierno zarista trasladó la Universidad de Kiev a Saratov. Tras graduarse en la universidad, Yusif Vezir consiguió un puesto de juez en la cámara del tribunal de Saratov. Debido a la falta de dinero para la subsistencia, regresa a Kiev. Allí se une a la organización del Zemstvo y se dirige al frente. Durante la Revolución de Febrero, Yusif Vezir estuvo en Galicia. Describió esos acontecimientos en sus novelas "Estudiantes" y "En 1917".
En 1917 Yusif Vezir regresó de Galicia a Kiev. Aquí, tras reunir a los estudiantes azerbaiyanos a su alrededor, crea la sociedad azerbaiyana y es elegido su presidente. Tras la creación de la República Ucraniana independiente, fue nombrado representante diplomático de la joven República Democrática de Azerbaiyán (RDA) en el país. Al mismo tiempo, fue representante diplomático de la República Democrática de Azerbaiyán en Crimea y Polonia. El objetivo principal de la misión diplomática era presentar Azerbaiyán al público ruso. Para ello, se organizaron veladas y se publicaron artículos sobre la historia, la literatura, la cultura, el comercio y la economía de Azerbaiyán en periódicos y revistas.
En 1918 se interrumpe la comunicación con Azerbaiyán debido a la guerra civil. Yusif Vezir se dirige a Simferopol, donde se ve obligado a permanecer unos meses. Aquí acepta un trabajo como asesor del Ministerio de Justicia. Su artículo "Azerbaiyán y los azerbaiyanos" se publicó en el periódico de Crimea "Millat", y su libro "Los tártaros lituanos" se publicó en 1919.
A su regreso a Azerbaiyán, publicó una serie de artículos titulados "Nuestra política exterior" y "Nuestras cuestiones nacionales y culturales" en el periódico "Azerbaiyán".
Al cabo de un tiempo, acude a Estambul como embajador de la República Democrática de Azerbaiyán a propuesta de Nasibbay Yusifbeyli, presidente del Consejo de Ministros de la República Democrática de Azerbaiyán. Mientras se dedicaba a los asuntos diplomáticos en Estambul, continuó su actividad literaria. En 1921 se publicaron sus libros "Visión de la literatura azerbaiyana" y "Azerbaiyán - histórico, geográfico y económico", llenos de observaciones científicas del escritor.
Tras el establecimiento de la autoridad soviética en Azerbaiyán, Yusif Vezir anuncia el cese de sus actividades. Viaja a París para reunirse con su hermano menor, Mirabdulla, que estudiaba en la Facultad de Diplomacia del Instituto de Ciencias Políticas de París. Al no poder trabajar como abogado en Francia, Yusif Vezir acepta un trabajo como obrero en una fábrica de locomotoras y coches en la ciudad de Clichy, cerca de París. También colaboró con el periódico Paris News, donde publicó sus artículos bajo el título "Cartas orientales".
Tras la inesperada enfermedad y muerte de su hermano menor, Yusif Vezir decide regresar a su patria a toda costa, escribiendo cartas a Bakú con esta petición. Finalmente, en 1926, Yusif Vezir regresa del exilio para siempre.
Tras regresar a su país, Yusif Vezir trabajó como editor en el departamento de arte de la editorial "Bakinskiy Rabochiy", y después en el departamento sociocultural del Comité de Planificación Estatal, al tiempo que daba clases. Primero enseñó en la Facultad de Estudios Orientales y Pedagogía de la Universidad Estatal de Azerbaiyán, y después en los departamentos de lengua azerbaiyana y rusa del Instituto Pedagógico de Azerbaiyán (actual Universidad Eslava de Bakú), la Universidad Médica de Azerbaiyán y la Academia Estatal de Petróleo de Azerbaiyán (actual Universidad Estatal de Petróleo e Industria de Azerbaiyán). Al mismo tiempo, Yusif Vezir fue uno de los redactores del "Diccionario ruso-azerbaiyano" editado por Ruhullah Akhundov. En 1930-1935 publicó sus novelas "Primavera de la doncella", "Estudiantes", "En 1917", escribió una obra cómica "Hazrati Shahriyar".
Yusif Vezir también trabajó en las traducciones. Tradujo del ruso al azerbaiyano obras de León Tolstoi, I.Turgenev, A.Neverov, N.Gogol, V.Lavrenev, V.Hugo, etc.
Chemenzeminli y Ordubadi tienen derecho a ser llamados los fundadores del género de la novela histórica en la literatura azerbaiyana del periodo soviético. El escritor creó en 1936 la novela "Entre dos fuegos", dedicada al célebre poeta y estadista del siglo XVIII Molla Panah Vagif y a los acontecimientos y personajes que habían abierto una nueva página en la historia de nuestra nación.
La novela fue precedida por un amplio trabajo de preparación y estudio de numerosas fuentes en la lengua nativa, así como en farsi, árabe, turco, ruso, francés e inglés, que el escritor, experto e investigador de la historia y la cultura de su pueblo, conocía. No tuvo tiempo de publicarlo. La contenida de la novela se imprimió en la revista Azerbaiyán sólo en 1960 con el título "En la sangre".
En 1937, Yusif Vezir fue suspendido con varios pretextos.
En 1940 fue condenado y exiliado a un campo de prisioneros en la región de Gorki, en la estación de Sukhobezvodnaya, donde murió en 1943.
Continuó escribiendo en el exilio, en un campo ubicado en el pueblo de Sukhobezvodnaya, región de Gorki, pero unos años después de su muerte, los manuscritos, inservibles por la humedad, fueron quemados por un empleado del campo, quien, a pedido del escritor, los guardó en el ático.

CULTURA 2022-09-12 15:53:00