×
A
A
A
Ajustes

Los poemas de Leyla Aliyeva aportarán un nuevo espíritu a la poesía turca

Bakú, 16 de octubre, AZERTAC

Se ha publicado en Ankara una colección de poemas del Vicepresidente de la Fundación Heydar Aliyev, Leyla Aliyeva, titulada "Sanki bir alovsan" (Como si fueras fuego). La colección fue publicada por la Unión de Escritores de Eurasia en el marco del proyecto bajo el lema de reconocimiento de la literatura azerbaiyana en el mundo, bajo el liderazgo de la fundadora de la Compañía Educativa del Caspio, Doctora en Filosofía, escritora y publicista Sona Valiyeva.
AZERTAC informa que la colección de poemas "Sanki bir alovsan" es una de las publicaciones seleccionadas bajo el título "Azerbaijani Literature", presentada a los lectores con el título de la popular marca turca "BENGU". Estas publicaciones, editadas bajo la dirección de Yagub Omaroglu, presidente de la Unión de Escritores de Eurasia, presentan las obras de escritores y poetas famosos del mundo turco.
Cabe señalar que el libro de Leyla Aliyeva "El mundo desaparece como un sueño" fue publicado en Bakú en azerbaiyano, en Teherán en persa, en Taskent en uzbeko, y en Londres en inglés, el libro "Si las estrellas se convirtiesen en escaleras" fue publicado en Moscú en ruso, en Minsk en bielorruso, se ganaron el aprecio de un amplio número de lectores. Además, poemas de poeta como "Dame fuerza, Dios", "Elegía", "No estás solo", "Amor y odio", "Mi poema", "La gente", "No te vayas", "Bakú", etc., fueron presentados a los amantes de la poesía no sólo en los libros antes mencionados, sino también en revistas y periódicos literarios que se publican regularmente en varios países.
El editor del libro "Sanki bir alovsan" publicado en Ankara es Sabir Shahtajti, jefe de la oficina turca de AZERTAC, doctor en filosofía política. Los poemas son adaptados a la lengua turca por el famoso traductor, el escritor Metin Yıldırım.
En el prefacio de la colección de poemas "Sanki bir alovsan" leemos: "Señora Leyla demuestra sentimientos tiernos sobre los fenómenos naturales y es capaz de crear armonía entre la realidad y la rica imaginación. Los temas sensibles elegidos por la poetisa, así como las ilimitadas posibilidades de su imaginación artística, provocan en el lector fuertes sentimientos y emociones.
El prefacio titulado "Nuevo espíritu en la poesía turca" llama la atención sobre expresiones similares que se pueden encontrar en las obras poéticas de Señora Leyla y en las obras de escritores de prosa de fama mundial. Por ejemplo, en el poema "Tiempo" la poetisa expresa muy sutilmente sus pensamientos sobre la fugacidad del tiempo. El escritor afgano-estadounidense Khaled Hosseini en su obra "The Wind Runner", quejándose de que el tiempo pasa muy rápido, escribe: “Ojalá pudiera detener el tiempo. Y Leyla Aliyeva expresa su preocupación por que el tiempo, como el río, fluye sin parar, la vida está cambiando rápidamente”.
Los poemas escritos sobre el corazón, el tiempo, el amor, la belleza, etc., llevan al autor al mundo infinito del reino de la poesía. Señora Leyla lleva sus pensamientos y sentimientos al lector en un lenguaje muy sincero y poético. Las palabras sinceras en sus líneas, como si estuvieran en fila, abren el camino el uno al otro, iluminan el camino a la expresión subsiguiente. Como en el poema "Bakú".
En general, todos los temas que afectan a la Señora Leyla, causan al lector sentimientos profundos. Mirando al mundo con ojos poéticos, pasa por alto continentes, bosques, montañas, ríos, expresa hábilmente sus sentimientos y emociones, crea una atmósfera de comunicación sincera con el lector. La búsqueda del ideal, la pureza y la transparencia es una línea luminosa en el viaje poético de la Señora Leyla y es claramente visible en todas sus obras.
No cabe duda de que la colección de poemas de Leyla Aliyeva "Sanki bir alovsan", que se presentó por primera vez al público turco, atraerá la atención de los amantes de la poesía, compositores y lectores por igual.

CULTURA 2019-10-16 12:57:00