×
A
A
A
خيارات

إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية

باكو، 22 أبريل (أذرتاج)
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني" (1126-1199)، وذلك في إطار مشروع مركزا لترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصيدة التي تسبقها نبذة عن إبداع الشاعر إلى اللغة الإنجليزية السيد "توم بوتينج" مترجم إنجليزي معروف.
وتجدر الإشارة إلى أن البوابة التي تتمتع بعدد كبير من القراء تنشر بانتظام على موقعها أعمال الشعراء العلميين المشاهير أمثال: "وليام شكسبير"، و"ألكسندر بوشكين"، و"فريندريش شيلر"، و"إميلي ديكنسون"، و"بابلو نيرودا" وغيرهم من الشعراء.
ألف الشاعر الاذربيجاني العظيم العديد من الأعمال منها، قصيدة غنائية مكونة من 17 ألف بيت، وقصيدة "تحفة العراقين"، و60 رسالة تعتبر من أروع نماذج للنثر الفني، وغيرها من مئات من القصائد الغنائية والغزليات والمدائح، ومرثيات ورباعيات. ترجمت قصائد "شينية"، و"خرائب المدائن"، وتحفة العراقين" إلى العديد من اللغات الأجنبية. لعبت غزلياته ورباعياته دورا مهما في وضع حجر الأساس لمدرسة الشعر الأذربيجاني الكلاسيكي.

ثقافة 2024-04-22 16:44:00